Hãy tha thứ cho chúng ta nợ chúng tôi như chúng con cũng tha nghịch cùng chúng tôi là một lời cầu nguyện đầy thử thách. Nó buộc chúng ta phải thừa nhận tội lỗi chúng ta hàng ngày chống lại Thiên Chúa và những người khác, và đòi hỏi chúng tôi mở rộng tha thứ cho người khác. Tùy thuộc vào hành vi phạm tội đã được cam kết chống lại chúng ta, tha thứ cho những người khác có thể dễ dàng hết sức bất khả thi. Một số tội lỗi chúng ta có thể dễ dàng bỏ qua, nhưng nhiều lần, ngay cả những tội lỗi nhỏ cam kết thời gian sau khi thời gian có tác động tàn phá trên linh hồn của chúng tôi và xây dựng một bức tường khổng lồ của sự cay đắng và giận dữ và thậm chí có thể dẫn đến trầm cảm và các mối quan hệ thối.
Trong bài giảng của tôi, Cầu nguyện cho Grace từ Chúa Cha , tôi đã cố gắng để giúp chúng tôi thấy rằng để có thể tha thứ chúng ta cần phải nhận thức được thế nào tuyệt vời một món nợ chúng ta nợ Thiên Chúa so với tội lỗi chống lại chúng ta (Mt 18: 21-35). Nếu chúng ta không nắm bắt nợ của chúng tôi, chúng tôi sẽ hành động như các nhân vật phản diện trong dụ ngôn của Chúa Giêsu người được tha thứ một món nợ năng thanh toán nhưng sẽ không tha thứ cho một món nợ thấp hơn rất nhiều. Tha thứ là tốn kém, bởi vì tha thứ cho bạn phải ủy thác trả thù cho Thiên Chúa, chúng ta hãy đi sự tức giận của bạn và ở trong một tư thế để tha thứ cho người phạm tội. Điều này thường đòi hỏi công việc siêu nhiên của Chúa Thánh Thần để giúp chúng tôi tha thứ như chúng ta đã được tha thứ (Eph 4:32, Côlôsê 3:13). mối quan hệ bị phá vỡ có thể phức tạp và thách thức để di chuyển và bạn có thể cần sự giúp đỡ của một người hòa giải, một người cao tuổi, một mục sư, hoặc một bác sĩ chuyên khoa để giúp bạn làm việc thông qua sự tha thứ. Dưới đây là một bài báo từ Tiến sĩ Tim Ngõ rằng khám phá theo đuổi và cấp sự tha thứ . Tôi đã tìm thấy nó hữu ích như là một nơi khởi đầu để xem xét các khía cạnh khác nhau của sự tha thứ.
Dưới đây là hai câu chuyện mạnh mẽ về sự tha thứ mà mô hình sức mạnh của ân sủng và công việc của Chúa Thánh Thần. Tôi chia sẻ một trong những đầu tiên để phục vụ 11:00 (xin lỗi dịch vụ 08:30).
Walter Wink kể về câu chuyện của Grossmeyers, một cặp vợ chồng trên một loại sứ mệnh hòa bình làm ở Ba Lan một vài năm sau khi Thế chiến II. Họ sứ giả của các Kitô hữu tại Đức và họ đi đến các Kitô hữu ở Ba Lan và hỏi, “bạn sẽ sẵn sàng để đáp ứng với một số Kitô hữu từ Tây Đức? Họ muốn hỏi bạn đã tha thứ cho những gì Đức đã làm trong chiến tranh và bắt đầu một mối quan hệ mới. Bạn sẽ gặp họ?”
Có một khoảng lặng dài. Sau đó, một trong những người Kitô hữu Ba Lan nói: “Những gì bạn hỏi là không thể.
Từng viên đá của Warsaw được ngâm với máu Ba Lan rằng họ đổ. Chúng ta không thể tha thứ.”
Các Grossmeyers hiểu phản ứng cảm xúc của họ. Họ biết những gì đã xảy ra. Họ kết thúc chuyến viếng thăm của họ và sắp nghỉ nhưng họ yêu cầu nếu họ có thể kết luận thời gian của họ với nhau bằng cách thu thập và cầu nguyện Kinh Lạy Cha trong unison và các Kitô hữu Ba Lan tự động đồng ý. Những tín đồ quỳ xuống và cầu nguyện như các Kitô hữu có ở mọi quốc gia, thông qua mỗi thế kỷ, cho 2.000 năm nay: “Lạy Cha chúng con ở trên trời, Danh Cha được bạn, Nước Cha được đến, bạn sẽ được thực hiện trên đất cũng như ở trên thiên đường. Hãy cho chúng tôi hôm nay đồ ăn và hàng ngày của chúng tôi … họ dừng lại. Các Kitô hữu Ba Lan không thể cầu nguyện nữa. Có một sự im lặng dài căng thẳng trong phòng và cuối cùng là một trong những người nói rằng họ không thể tha thứ nói: “Tôi phải nói ‘có’ yêu cầu của bạn bởi vì nếu tôi không tha thứ, tôi không còn có thể cầu nguyện lời cầu nguyện này. Tôi không còn có thể gọi bản thân mình con của Thiên Chúa nếu tôi không tha thứ. Nói mà con người, tôi không thể làm điều đó. Nhưng Thiên Chúa sẽ cho tôi sức mạnh.”Họ đã hoàn thành lời cầu nguyện và 18 tháng sau đó, Ba Lan Kitô hữu và Tây Kitô hữu Đức gặp nhau tại Vienna và thành lập một tình bạn kéo dài cho đến ngày nay.
“Tôi phải nói ‘có’ yêu cầu của bạn bởi vì nếu tôi không tha thứ, tôi có thể không còn cầu nguyện lời cầu nguyện này. Tôi không còn có thể gọi bản thân mình con của Thiên Chúa nếu tôi không tha thứ. Nói mà con người, tôi không thể làm điều đó. Nhưng Thiên Chúa sẽ cho tôi sức mạnh.”
Câu chuyện thứ hai được kể bởi Mục sư Richard Wurmbrand người thành lập Đài Tiếng nói các Thánh Tử Đạo.
Pastor Wurmbrand là trong một nhà tù cộng sản trong Romania nằm trong một tế bào dành cho những người đã chết. Ở phía bên phải của ông là một mục sư người đã bị đánh đập tàn nhẫn ông sắp chết. Ở bên trái của ông là người đàn ông đã bị tra tấn ông, người sau này đã bị phản bội bởi một số người cộng sản và bị tra tấn bởi đồng chí của mình. Một đêm cộng sản thức dậy khóc, “xin mục sư nói một lời cầu nguyện cho tôi. Tôi đã phạm tội như vậy. Tôi không thể chết.”Mục sư đấu tranh để đứng dậy và kêu gọi tù nhân khác để giúp anh ta và anh ta chậm vấp với người đàn ông khóc. Vị mục sư bắt đầu vuốt ve mái tóc của người đàn ông đã bị tra tấn anh ta và nói những lời đáng kinh ngạc.
“Tôi đã tha thứ cho bạn với tất cả trái tim tôi và tôi yêu em. Nếu tôi là ai chỉ có một tội nhân có thể yêu thương và tha thứ cho anh, nhiều hơn như vậy có thể Chúa Giêsu là người Con của Thiên Chúa và tình yêu nhập thể là ai. Quay trở lại với Ngài. Ngài mong muốn cho bạn nhiều hơn bạn dài cho anh ta. Ông mong muốn tha thứ cho bạn nhiều hơn bạn muốn được tha thứ. Ăn năn.”Có trong tế bào tù của cộng sản bắt đầu thú nhận tất cả các vụ giết người và tra tấn ông. Khi ông đã hoàn thành hai người đàn ông cầu nguyện với nhau, chấp nhận và sau đó quay trở lại giường của họ, nơi từng chết đêm đó.
“Nếu tôi là ai chỉ có một tội nhân có thể yêu thương và tha thứ cho anh, nhiều hơn như vậy có thể Chúa Giêsu là người Con của Thiên Chúa và tình yêu nhập thể là ai. Quay trở lại với Ngài. Ngài mong muốn cho bạn nhiều hơn bạn dài cho anh ta. Ông mong muốn tha thứ cho bạn nhiều hơn bạn muốn được tha thứ. Ăn năn.”
chúng ta có thể tìm kiếm ôm và sự tha thứ của cha chúng ta và được kích hoạt để nắm lấy những người khác bằng sức mạnh của Thánh Linh của Ngài như chúng ta đang tiêu thụ với ân sủng của Ngài.